手机浏览器扫描二维码访问
说到此处,三人心下不免都对怪力乱神之事,一时间颇感敬畏。
唐御心下也有自己的计较:不知那红衣女鬼的样貌如何?是媚态十足……还是丑陋可怖呢?
思及此处,唐御抖得打了个激灵,又狠狠拍了两下自己的额头:有几日没去青楼,自己竟是这样的急不可耐,连一个女鬼也不肯放过了吗?!
不可!
不可!
我绝不可在沈公子面前出丑!
唐御暗暗痛骂自责,并强迫自己不要再去胡思乱想。
沈意见唐御突然之间行为怪异,便不明所以地看了他一眼。
恰巧此时,饭菜陆续上桌,唐御为了躲开沈意询问的目光,便顺势夹了一筷子无滋无味的竹笋放进嘴里,再打眼往邻桌望去。
但见那赵姓客商喝了口杯中的凉茶压了压惊,才接着讲道:“听说,那红衣女鬼要离去之时,还吟了一首诗,那诗里似是这样唱的:琳宫避丛霄,渌水淹翠微。
枯枝藏败叶,乌鸦别自归。
道人不洒扫,令尹家自亏。
孝慈无处找,虎来蝗也飞。
来乐僚友同,歌舞醉红衣。
定不与民乐,民瘦吏且肥!”
那黄衫之人听来无感,可紫衫之人却似是肚子里有些墨水的样子,他皱眉道:“这首诗听起来好生耳熟……是了!
原作是不是黄庭坚的《寄题安福李令适轩》?!”
赵姓客商叹口气道:“正是!
原作本是这样写的:琳宫接丛霄,渌水连翠微。
幽花露林薄,好鸟娱清晖。
道人勤洒扫,令尹每忘归。
孝慈民父母,虎去蝗退飞。
来思僚友同,歌舞醉红衣。
定知与民乐,吏瘦吾民肥。”
黄衫之人听后不由道:“连我这种胸无点墨之人听来此原作都深觉是一片安详太平的景象。
怎经那女鬼一唱,我便觉得不是这个味道了呢?”
紫衫之人笑道:“万兄好耳力!
只因那红衣女子将原作诗里的词改动了一大部分,诗的意境,自然而然也就跟着发生翻天覆地的变化!
譬如说,她把原本的‘接丛霄’改成了‘避丛霄’。
要知,这‘丛霄’本多指美好的意思,她却把‘接’字改成‘避’字,意喻得不到美好的东西,令人听来,自然失落至极!
再说后面一句,本是‘渌水连翠微’,象征景色优美,郁郁葱葱、欣欣向荣之意。
她偏改成‘淹翠微’,一个‘淹’字,便将好看的景色全部给淹没、破坏掉了!
听者听来心情必会颓败。
更不用说后面她所用到的枯枝、败叶、乌鸦全部都是晦暗之笔……接着,连道人也不洒扫了,人人都待在家里顾影自怜。
天下不太平,父慈子孝的情形一去不复返。
更是将那恶霸酷吏之流,比作了吸人血的老虎与蝗虫。
只歌舞醉红衣这一句没有变,因为有钱有势的当权者依然可以寻欢作乐!
百姓手里的钱财和粮食都被剥削的差不多了,人人瘦骨嶙峋,而官吏们呢?不仅养肥了身体,还养肥了自己的荷包!
是以,最后一句便被她改为‘民瘦吏且肥’!”
[rg]
我们都知道,有人类的地方,就有人类生活的群体有群体的地方,就会出现纷争有纷争的时候,积累时间长了就是战争。大战在即,第五次世界大战资源战争,让世界陷入了一片充斥着死亡硝烟血腥尘埃之中。世界如同一座巨大的烤炉,人类就是这烤炉上的肉,灰尘硝烟如同烤肉上的调料,最后等待着的,无意就是死亡。在无数的国家火拼之时,他们却忘记,有些时候,最后的胜利源于两个字团结。北美大陆上,如同鬼魅一般突然...
我当时生无所恋,回到了山谷。有一次在雨中练刀,忽然被一道雷电打中,然后,就变成了这样,有生无灭,不知何时才是尽头。我也算称得上是古往今来第一支人体避雷针了。淡淡的语调中带着说不清道不明的无奈。一个中国人在日本觉醒的故事本书第一第二章是过渡章节,如果你是第一次看这本书的话请忍痛看下去。如果看到第十章你还是看不下去的话。那我很抱歉地告诉你,这本书也许真的不适合你。但请不要骂我哈日或汉,因为两者的技术含量太高,兄弟我担当不起。如果你骂了,那表示你没有看懂这本书。...
浴血奋战,山林归隐,胡良下山,成了故人之女的监护人,还要兼职保护一大票美女生活忙的不亦乐乎!...
父母双亡,却被亲叔叔卖到柳家当了倒插门的女婿。一个契机,打开瞳术,在这个弱肉强食的世界闯出一片天地!...
一些软绵绵的短篇小说合集,希望大家喜欢,谢谢支持。...
一代妖孽战医叶洛,受杀手之王临终托女隐居都市。本想安稳过日子的他,却不经意间被美女包围,娇俏护士,火爆女警,富家千金,冷傲总裁,当红女星…一个个闯进他的生活,搅乱了他的平静。叶洛叹息装逼泡妞我早已厌倦,只想做个平凡人,你们何必逼我呢?...