手机浏览器扫描二维码访问
若具存梵本,应云跋阇罗般若波罗蜜修多罗,此土翻译金刚智慧彼岸到经。
明无累不摧称曰金刚,无境不照目为般若,永勉彼此名波罗蜜,经者训法常也。”
他讲的是《金刚经》,李隽研读过《金刚经》,对其中的含义很是了解。
明霞大师的讲解并没有什么新鲜东西,让李隽惊奇的是明霞大师说起梵文字正腔圆,非常地道的梵文,与和李隽交流的印度学者一般无二,这绝不是躲在庵庙里凭书本能学到的,李隽问道:“大师,你的梵语一流,你是在哪里学的?”
中国佛教使用的佛经采用直译法,里面有很多是根据梵语发音音译而来,所以要读懂佛经最好是要懂得梵文。
因而,中国古代的高僧大多都精通梵语,明霞大师能说梵语情理中的事情,问题是他的梵文太正宗了。
(按:由于佛经翻译的关系,中国古代梵语的主要学习者是佛门弟子。
)
李隽非常清楚一条学习语言的规律,要学到正宗的语言,最好到语言的本土去和当地人交流,比如老外要学中文最好到北京来进修,中国人要学美式英语最好去美国,要学英式英语最好去英国。
当然,现代科技发达,有复读机这些辅助工具,你不去也可以学到地道的语言。
南宋时期没有复读机这些高科技产品,学习梵语要是不去印度,只有靠师父教授。
要是师父的发音、理解有误,徒弟也就跟着错下去,日子久了就成了以讹传讹。
李隽和印度学者多有接触,对梵语相当了解,一听就知道明霞大师那样地道的梵语不会是以讹传讹的结果,应该是另有原委,才有如此一问。
明霞大师合什为礼,道:“回皇上,贫僧心向佛祖,一心愿往极西之地,早年随一商队去过极乐之地,在佛祖座前参禅四载。
在西方极乐世界住久了,梵语也就学好了。”
读过《西游记》的读者都知道佛家称印度为西方极乐世界,明霞大师的意思是说曾在印度住过四年,和当地人交往多了,梵语也学好了。
学佛就学佛嘛,不认真听讲,却问这些无关痛痒的事,谢道清很不高兴,正待把李隽的话题引入佛法,李隽却抢先道:“大师是如何去极乐世界的?是走海路,还是陆路?”
这问题就扯得更远了,谢道清更不高兴了,脸拉得老长,碍于明霞大师在发言只好忍了,不满意地瞄了一眼李隽,李隽微微一笑而已。
明霞大师回答:“贫僧由海路去西方极乐世界,由陆路经西域回转。”
宋朝与印度之间虽有贸易往来,却并不频繁,去的人并不多。
象明霞大师这样既走了海路,又走了陆路的人更是少之又少,李隽的兴趣更浓了,道:“大师对极乐世界的风土人情,文化掌故很是了解?”
“了解不敢,略知一二。
皇上但有垂询,贫僧当据实相告。”
明霞大师也不笨,心想李隽如此说话,肯定是好奇心起,想向他打听一些新奇的事儿,要是对答合于圣意,好处自是少不了的,打起精神准备接受考验。
遗憾的是,明霞大师的想法错了,李隽并没有向他打听印度的奇事轶闻。
李隽来自二十一世纪,对印度的历史相当有研究,比明霞大师还要了解得透彻,在明霞大师看来是新奇物事的事情,在李隽眼里根本就不值一提。
李隽看着明霞大师道:“大师,我有一个请求,不知大师能否应允?这事关系极大,可以说这事有关我大宋朝的存亡。”
(大雁文学WwW.XiaoYanWenXue.CoM)
一个人穿越,全世界都在看的故事不是系统,不是游戏,真正的直播!就仿佛登月的阿姆斯特朗,梁开在全世界的注视下抵达了异世界!接下来,会是奇幻的强者崛起?仙侠的剑斩天下?还是历史的勾心斗角?军文的全球制霸?抑或者抄书抄歌抄电影,玻璃火药黑科技,后宫软妹敏感字不管什么,一切尽在异界直播间!友信号浪微博七尺居士,...
金鳞岂是池中物,一遇风云便化龙。一次不可避免的打架让叶落获得了意外惊喜,从此他暗暗发誓,昨日你们玩弄我于股掌之间,明日我定让你们后悔终生。PS这一段时间坚持四更,分别在上午十点,十二点,下午的两点和三点,打赏加更另行安排!有变动会在章尾通知,多谢大家的支持啊!玉佩加一更,皇冠加十更,其他参照这个标准,加油。...
...
石焱携功法修改器重生入九域玄幻世界,人族挣扎求生。九域世界以游戏形式发售面世。当有一日,两界融合,妖魔肆虐而来。石焱内测进入九域世界,这一日,游戏尚未发售,玩家尚未进入,妖魔尚未影响书友Q群371073565...
穿越之弃妇奋斗史由作者紫瞳猫咪创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供穿越之弃妇奋斗史全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
超瞳在手,天下我有。无论你是高傲的俊美白领大长腿,还是清纯的傲娇懵懂学生妹。亦或者,你是倾国倾城有着恐怖背景的千金大小姐。你们通通都逃不过我的法眼!...