手机浏览器扫描二维码访问
“生活总是杂乱无章(..)”
!
小学学古诗词,更多是认字和背诵,有些甚至是不知道意思的。
这是我当时上小学的时候对古诗词的印象。
小学我算是不安分的小孩子,而且还有很强的求胜心。
事事不肯落于人后,各种调皮捣蛋的事都做过,但在学习上,我也是较劲的。
那时,除去考试,唯一值得炫耀的就是自己背熟了哪篇课文了或者诗词了。
要是当时给我们举办一场唐诗宋词背诵活动,我铁定参加!
虽然一开始并不懂古诗词说的意思,但是后来读到后面,看了相关参考书的翻译,才恍然明白那些古诗词写的什么。
那时我上小学三年级前(不太确定,忘了),还不是九年义务教育,父母又不管我们孩子学习内容,所以不知道有参考书这回事,只有参考答案。
直到我们现在知道了,才顿时觉得当时上学真是差了别人一大截。
没了适时的参考翻译,便没有及时领悟到古诗词的魅力并培养起对古诗词的兴趣,所以导致我对于古诗词的兴趣点在高中之前只集中在一点上——那就是该不该背诵(笑,相信不少人同我一样)。
初中时,对古诗词突然有了好感,于是读过不少古诗词,觉得朗朗上口,有时还可以当作作文引用句子,于是觉得有用,所以倒是来了些兴趣。
不过,那时候的理解还不深,所以只是知道诗句的书面意思。
但因为对考试作文偶尔有用,就不至于完全冷落这项学习。
那时可能还仿造着写了几首浅薄的诗?反正是没什么印象了,只记得当时高中曾回想起来取笑过自己。
高中时,是对古诗词的热衷时期。
不仅仅是因为逐渐读得多了,也渐渐明白了不少诗词的书面意思之后,还因为了解了诗词的背景故事,顿时就喜欢上古诗词了。
那时是真的上心,不过却仅限于课本上和部分课外的古诗词。
考试时候不起多大作用?为什么呢?因为试卷上的考题考的,只有极少是翻译书面意思的(但我热衷于此)。
大部分是考背景意义和揣度作者当时心情的(这参考答案一定准确?反正我到现在还是持怀疑态度的)。
我常常即便理解书面意思,但背景故事却不甚了解,就像相同的话在不同场景有不同意思一样,所以答案时常是偏题的。
一个转生成史莱姆的宅男,在异界旅行,进化,最终成为最强史莱姆的故事。每周一更新...
五年考核期,林一凡只能装成一个窝窝囊囊的废物女婿,好在,有着三大金花之一名誉的老婆,对他不离不弃。现在考核期已过,龙门少主正式归位,手握全球最大控股集团,座下八大战神保驾护航!林一凡勾勾手指,来来来,都是谁让我老婆掉过眼泪?...
一代战神秦九州重归都市,为弥补遗憾,搅动风起云涌,以不败之资横行四方,诸天震颤。...
...
...